Актуально, цікаво, важливо

пʼятниця, 20 листопада 2020 р.

До Дня Гідності та Свободи

21 листопада 2013 року в центрі Києва почалась масова акція протесту - Євромайдан, який стояв до лютого 2014 року. Це стало знаковою подією в історії України. Саме в цей день відзначають День Гідності та Свободи.
Пропонуємо вашій увазі підбірку фільмів про Євромайдан, яка не залишить байдужим нікого.

"Winter On Fire: Ukraine's Fight for Freedom" ("Зима у вогні: боротьба України за свободу")
У фільмі показані мирні демонстрації студентів в Україні, які за 93 дня переросли в революцію і повноцінний рух за громадянські права. 
"Жіночі обличчя революції"
Документальна стрічка, яка розповідає історії реальних п'яти жінок, що брали участь в Революції Гідності.
"Майдан"
Цей фільм - хроніка подій Євромайдану, від мирних акцій кінця 2013 року до кривавого протистояння протестуючих і міліції. 
"Евромайдан. Черновой монтаж"
Чверть року революції. Від збунтованих, розлючених протестів до народної єдності. Від сотейників та іншого посуду на голові до броників і кийків.від ентузіазму і наснаги від перемоги до скорботи за загиблими. Революція як ейфорія свободи, як сплеск розбудженої честі і гідності, як муки і гіркоту осмислення ціни, як поява нової історії України
"Зима, що нас змінила"
Цикл документальних фільмів про події, які відбувались на Євромайдані під час Революції гідності. 
"Все палає" ("All things ablaze") Свідчення на лінії вогню
Цей фільм не про революцію, що змінила УКраїну взимку 2013/2014. Він радше показує універсальну схему певного роду повстань і протестів - тих, котрі закінчуються кровопролиттям. Спочатку благородне прагнення до свободи стикається з темними силами репресивної влади. Потім, після сум'яття і хаосу, праведний гнів людей змінюється на чисту лють. Після перших втрат з обох боків, незалежно від того, що зовні виглядає чорним і білим, грань між добром і злом починає стиратися в епіцентрі битви. Врешті-решт - все палає.  
"Сильніше ніж зброя"
Фільм показує еволюцію українських реалій від стихійної спроби захоплення Адміністрації Президента 1 грудня до кривавих боїв в руїнах Донецького аеропорту.
"Бійна на Майдані" ("Maidan Massacre")
Фільм-розслідування американського режисера про трагічні події на Майдані. 
Документальний фільм Антіна Мухарського "Майдан. Мистецтво спротиву"
Документальний фільм, який показує події Революції Гідності з точки зору мистецтва. Основну історію в кадрі розповідає сам режисер. 
"Перша сотня"
Фільм розповідає про громадських активістів Революції Гідності, які пройшли тяжкий шлях з перших днів Майдану. Пройшли крізь надії та розчарування,  міжність та зрадництво, крізь війну, кров та сльози, втрати та перемоги, але зберегли свою честь і гідність. 


Джерело: OBOZREVATEL

вівторок, 17 листопада 2020 р.

Про проєкт "Світи. Народи. Історія кримських татар"

На платформі «Велика Ідея» закінчилася кампанія спільнокошту проєкту «Світи. Народи. Історія кримських татар». Це буде перша аудіокнига українською мовою за друкованим виданням у 4-х томах Валерія Возгріна.

Кримські татари — одні з найактивніших громадян країни, які разом з іншими народами України гідно представляють нашу державу в світовому контексті.

Делегат Курултаю кримськотатарського народу ІІ скликання, Валерій Возгрін, працював над книгою "Історія кримських татар" в 4-х томах понад 20 років. До видання увійшли дослідницькі матеріали автора (з історії, побуту, традицій кримських татар від найдавніших часів), архівні документи та нариси зарубіжних істориків-мандрівників минулого. "Моїм завданням було — вкласти до рук народу його історію" — зазначав Валерій Возгрін. Історична концепція автора базується на визнанні кримських татар корінним народом півострова Крим.

"Це дослідження — реставрація історії кримських татар, яка існувала, але навмисно знищувалася" В. Возгрін

Створення аудіокниги “Світи. Народи. Історія кримських татар” стане початком масштабного проекту перекладу праці науковця українською мовою.
Зміст розділів, композиційна особливість праці та нарисовий характер стилю автора надихають на створення проєкту аудіокниги як сучасного альтернативного культурного продукту.
Це народжене слово, яке стає на захист ідентичності кримськотатарського народу. За словами автора: “Якщо завдання відновити історію цілого народу буде хоча б частково виконано, то я вважатиму, що мету цієї праці досягнуто”. Сьогодні є важливим зняття упереджень, нашарувань, пов’язаних із викривленням фактів, або свідомого їх замовчування, аналіз наших спільних здобутків і поразок. Важливою складовою проекту є задоволення потреб, пов’язаних із недостатньою обізнаністю громадян із низкою історичних подій, які випали на долю кримських татар та їх зв’язків із долею українців. Українське товариство разом із кримськими татарами матимуть можливість не лише проживати антологію подій минулого, а й розмірковувати над подальшою розбудовою нашої держави та відновленням історичної справедливості. Матеріали праці автора, які видавались, чи розповсюджувались через мережу Інтернет, були винятково російською мовою та в обмеженій кількості.

В рамках проєкту буде здійснено:
  • переклад українською мовою літературно-історичного матеріалу, редагування, аналіз, дослідження та відбір найважливіших сторінок перекладених текстів із чотирьох томів книги «Історія кримських татар» 
  • запис, зведення і саундмастеринг аудіокниги
  • створення візуального стилю проекту
  • проведення промо-кампанії
  • створення онлайн-сторінки проекту (формат блог-стаття з аудіофайлами книги, текстовими, фото- та відеоматеріалами, ілюстраціями)
  • реєстрація профайлів та завантаження аудіокниги на аудіо- та відеохостинги для загального доступу
В рамках проєкту буде здійснено кастинг з метою пошуку бренд-голосу аудіокниги, а під час промо-кампанії відбуватиметься запис окремих уривків, які читатимуть лідери думок, що небайдужі до історії кримських татар.

Після створення, аудіокнигу буде викладено на відеохостингу Youtube, сайті інтернет-архіву Archive org., аудіо-майданчиках: soundcloud, mixcloud, itunes, google play (згідно правил користування ресурсами).

Джерело: Велика Ідея

четвер, 15 жовтня 2020 р.

Конкурс "Поетична зима Миколи Сома"

13 жовтня 2020 року у Публічній бібліотеці імені Лесі Українки відбулося офіційне оголошення про започаткування щорічного конкурсу "Поетична зима Миколи Сома". Конкурс започатковано з ініціативи голови Українського клубу пана Романа Кухарука за підтримки бібліотеки та у партнерстві з Всеукраїнською творчою спілкою ЛІТЕРАТУРНИЙ ФОРУМ, Київською організацією НСПУ, Фондом Миколи Томенка "Рідна країна", громадою села Требухів, родиною Миколи Сома, броварською літературною студією КРИНИЦЯ з метою популяризації українського поетичного слова, заохочення до творчої діяльності, пошуків нових поетичних форм, смислів, розвиток емоційності та художнього смаку особистості, вияв поетичних талантів поміж жителів Києва і Київської області.
Микола Данилович Сом - поет-шістдесятник і учитель, 10 останніх років життя працював у Публічній бібліотеці імені Лесі Українки, проводив соціокультурну, просвітницьку роботу, очолював міський Клуб бібліотекарів. Відійшов у засвіти у 2013 році, похований у рідному селі Требухів Броварського району. 12 серпня ініціативна група Конкурсу відвідала могилу Миколи Даниловича, Требухівську школу, де він свого часу вчителював і де створено чудовий краєзнавчий музей з експозицією, присвяченою славному землякові. У музеї зібрано та зберігаються усі видання книжок Миколи Даниловича. 13 книжок Миколи Сома передано бібліотеці на тимчасове зберігання для оцифровки. Тож невдовзі кожен користувач зможе скористатися доступом до них через сайт бібліотеки.
Участь в оголошенні конкурсу взяли письменники Роман КУХАРУК, Анатолій ГОРОВИЙ, Василь ДОВЖИК, Тетяна МАЙДАНОВИЧ, Богдана ГАЙВОРОНСЬКА, працівники бібліотеки, які поділилися споминами про Миколу Даниловича та прочитали його твори. 
Запрошуємо ознайомитися з положенням про конкурс та складом журі. 

ПОЛОЖЕННЯ ПРО ЩОРІЧНИЙ КОНКУРС ПОЕТИЧНА ЗИМА МИКОЛИ СОМА
Метою проведення щорічного конкурсу ПОЕТИЧНА ЗИМА МИКОЛИ СОМА є популяризація українського поетичного слова, заохочення до творчої діяльності, пошуків нових поетичних форм, смислів, розвиток емоційності та художнього смаку особистості, вияв поетичних талантів поміж жителів Києва і Київської області.
Конкурс ПОЕТИЧНА ЗИМА МИКОЛИ СОМА проводиться в територіальних межах Києва і Київської області.
Організаторами конкурсу є: 
Публічна бібліотека ім. Лесі Українки м. Києва, Київська організація НСПУ,
УКРАЇНСЬКИЙ КЛУБ, Фонд Миколи Томенка «Рідна країна»,
Всеукраїнська творча спілка ЛІТЕРАТУРНИЙ ФОРУМ,
громада села Требухова, родина Миколи Сома, броварська літературна студія КРИНИЦЯ, представники від яких входять до складу журі конкурсу.
1. Порядок проведення
1.1 Конкурс проводиться з вересня по лютий за двома номінаціями:
- Краще виконання віршів та пісень на слова Миколи Сома
- Кращий власний поетичний твір.
1.2 Мова творів -- державна. Вік учасників конкурсу: без обмежень.
1.3 Усі бажаючі взяти участь у конкурсі мають надіслати на нижчевказану електронну чи поштову адресу коротку автобіографію, світлину,контактні дані та короткий есей, присвячений Миколі Сому та його творчості. Якість есеїв не впливає на результати участи у конкурсі, але кращі есеї будуть відзначені.
2. Номінація «Краще виконання віршів та пісень на слова Миколи Сома»
Учасники, які виявили бажання взяти участь у конкурсі, мають подати до 15 грудня поточного року на електронну адресу lubibl@ukr.net або на поштову адресу 04053 м. Київ, вул. Тургенєвська 83-85, Публічна бібліотека ім. Лесі Українки: 3 творчі роботи у вигляді відеозапису, коротку автобіографію, світлину,контактні дані і короткий есей, присвячений Миколі Сому та його творчості. 
Критерії оцінки виконавців:
-акторський талант виконавців, рівень виконавської майстерности (дикція, вимова, емоційність);
-оригінальність інтерпретацій поезій Миколи Сома;
-якість режисури читання поезій і виконання пісень.
Переможці отримують дипломи 1, 2, 3 ступенів. Приз симпатій отримує виконавець , якого найбільше уподобали глядачі (за кількістю уподобань під кожним відео, які будуть зібрані під одним плейлістом на каналі YouTube).
3. Номінація «Кращий власний поетичний твір»
Поети, які виявили бажання взяти участь у конкурсі, мають до 15 лютого поточного року подати на електронну адресу lubibl@ukr.net або на поштову адресу 04053 м. Київ, вул. Тургенєвська 83-85, Публічна бібліотека ім. Лесі Українки: до 15-ти віршів та коротку автобіографію, світлину,контактні дані і короткий есей, присвячений Миколі Сому та його творчості. 
Критерії оцінки творів:
оригінальність поетичних форм та смислів поезій;
доцільність застосування нових форм у поетичній творчості;
органічність єдності форми та змісту поезій;
загальна якість заявлених поезій.
Переможці отримують дипломи 1,2,3 ступенів. Поза тим пропонуються заохочувальні грамоти для тих хто не став переможців, але чиї творчі потуги мають перспективи на майбутнє.
4. Журі конкурсу
Учасників конкурсу оцінює журі. Рішення журі приймається на підставі відкритого голосування за більшістю голосів. На засіданнях журі ведеться протокол, у якому фіксується хід засідання, обговорення та результати голосування. Рішення журі є остаточним і перегляду не підлягає.
Телефони для довідок: 0444821334; 0682542496
5. Підсумки конкурсу
Оголошення підсумків конкурсу - ув останній день лютого у Публічній бібліотеці Лесі Українки на літературно-музичному вечорі з участю переможців.
Журі конкурсу (за згодою):
Голова: Роман КУХАРУК
Марія МОРОЗЕНКО
Василь ДОВЖИК
Богдана ГАЙВОРОНСЬКА
Лідія СТРЕЛЬЧЕНКО
Тетяна ШПИЧУК
Анатолій ГОРОВИЙ
Юлія СОМ
Ольга МІЩУК
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...