Сторінки

БІБЛІОТЕКИ - ЦЕ СВОБОДА. СВОБОДА ЧИТАТИ, СВОБОДА СПІЛКУВАТИСЯ. Ніл Гейман

четвер, 24 вересня 2020 р.

"Перевтілення": положення про конкурс

ПОЛОЖЕННЯ 
про загальносистемний конкурс професійної майстерності на краще перевтілення (костюм, образ) в літературних персонажів книг-ювілярів 2020 року 
«ПЕРЕВТІЛЕННЯ» 

1. Загальні положення 
1.1 Це Положення регламентує порядок проведення конкурсу професійної майстерності на краще перевтілення в літературних персонажів книг-ювілярів 2020 року «Перевтілення» (далі – Конкурс). 
1.2 Конкурс проводиться до Всеукраїнського дня бібліотек в рамках програми підтримки і просування читання та книги #ПРОЧИТАННЯ відповідно до Плану роботи бібліотек ЦБС Солом’янського району м. Києва на 2020 рік. 
1.3 Організатором Конкурсу є адміністрація ЦБС Солом’янського району м. Києва. 

2. Мета і завдання Конкурсу 
2.1 Мета Конкурсу: 
  • сприяння підвищенню престижу бібліотеки та професії бібліотекаря; 
  • залучення населення до читання за допомогою засобів візуальної культури. 
2.2 Завдання Конкурсу: 
  • створення костюмів, образів, що активно рекламують книги-ювіляри 2020 року; 
  • активація інтересу до книги та бібліотеки, підвищення престижу читання; 
  • залучення киян до літературного процесу; 
  • залучення нових читачів різних вікових категорій; 
  • сприяння самореалізації та творчому розвитку бібліотекарів, розкриття їх творчого потенціалу. 
3. Вимоги до конкурсних робіт 
3.1 Кожна конкурсна робота повинна відповідати критеріям: художньо-емоційного впливу, естетичності оформлення, творчого характеру і оригінальності замислу. 
3.2 Перевтілення в літературних персонажів книг-ювілярів 2020 року здійснюється за допомогою костюмів або образів. 
3.3 Роботи подаються у формі якісних зображень або відео. Вказується автор та назва твору, пояснення образу, автор ідеї та модель. 
3.4 Роботи мають бути власної розробки учасників Конкурсу. 

4. Учасники Конкурсу 
4.1 В Конкурсі беруть участь бібліотеки, що входять до складу ЦБС Солом’янського району м. Києва. Всі працівники бібліотек мають право брати участь у підготовці конкурсних робіт. До участі в Конкурсі можуть бути залучені користувачі бібліотек. 
4.2 Відповідальним за організаційний супровід Конкурсу є відділ методично-інноваційної роботи ЦРБ імені Ф.Достоєвського. 

5. Умови та терміни проведення Конкурсу, оцінка робіт та нагородження переможців 
5.1 Конкурс проводиться з 1 по 25 вересня 2020 року. 
5.2 Конкурсні роботи подаються тільки в електронному вигляді. 
5.3 На Конкурс можна подавати як індивідуальні, так і колективні роботи. 
5.4 Оцінку конкурсних робіт здійснює журі, до складу якого включаються головні та провідні спеціалісти, представники бібліотек. 
5.5 При оцінці робіт журі враховує оригінальність творчого рішення, винахідливість, творчий підхід, точне відображення ідеї, легкість і позитивність сприйняття, відповідність вимогам. 
5.6 Конкурсні роботи надаються в ЦРБ імені Ф.Достоєвського та надсилаються на її електронну адресу library1@ukr.net до 25 вересня 2020 року. Журі Конкурсу одночасно оцінює конкурсні роботи відкритим голосуванням. 
5.7 Журі Конкурсу забезпечує висвітлення Конкурсу на сайті ЦБС Солом’янського району м. Києва та в соціальних мережах. 
5.8 Підсумки Конкурсу будуть публічно оприлюднені на сайті ЦБС, в блогу «Солом’янка бібліотечна» та соціальних мережах впродовж тижня з дня завершення Конкурсу. 
5.9 Переможці Конкурсу нагороджуються дипломами. 

пʼятниця, 18 вересня 2020 р.

Лауреати премії BookForum Best Book Award 2020

Стали відомі лауреати премії BookForum Best Book Award 2020.
Цього року за відзнаку змагалось понад 400 книжок від 72 видавництв. І за недавньою традицією книжки оцінювали журі у трьох містах — Львові, Києві і Харкові.
Гран-прі — «Українська абетка. Малюнки Георгія Нарбута» (Видавець Олександр Савчук, Харків) — за перше повне видання видатної пам'ятки української графіки у досконалому мистецькому оформленні та поліграфічному виконанні.
Класична українська література — «Апокриф» Лесі Українки / «Чотири розмови про Лесю Українку» Блаженнішого Святослава Шевчука та Оксани Забужко (видавництво «Комора», Київ) — за потужність сенсів та гармонійну цілісність візуального виконання.
Сучасна українська проза — Яніна Соколова, Ольга Купріян. «Я, Ніна» (видавництво #Книголав, Київ) — за відверто розказану історію життя і боротьби з хворобою, сміливість порушити табуйовані дотепер теми та майстерну оповідь.
Сучасна українська поезія — Олена Герасим'юк. «Тюремна пісня» (видавництво «Люта справа», Київ) — за поетичну неординарність.
Класична іноземна література в українському перекладі — Сапфо, Миртіда, Телесілла та інші. «Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії» (видавництво «Астролябія», Львів) — за гармонійне поєднання високої поезії з високою видавничою культурою.
Сучасна іноземна література в українському перекладі — Ден Сіммонс. «Терор» («Видавництво Жупанського», Київ) — за розширення читацьких обріїв.
Non-fiction — «Антологія української кінокритики 1920-х у трьох томах» («Національний центр Олександра Довженка», Київ) — за актуалізацію спадщини українського кіно 1920-х.
Біографія — Дмитро Горбачов. «Лицарі голодного Ренесансу» (видавництво «Дух і Літера», Київ) — за ґрунтовне портретування та популяризацію творців українського авангарду.
Історія — Сергій Плохій. «Забуті покидьки східного фронту» («Клуб Сімейного Дозвілля», Харків) — за новаторство у представленні історичних студій.
Література для дітей від 0 до 5 — Наталка Малетич. «Привид, який не міг заснути» («Видавництво Старого Лева», Львів) — за тонке розуміння запитів найменших, а отже, найвимогливіших читачів.
Література для дітей від 6 до 8 — Оксана Драчковська. «Зайчик-нестрибайчик та його смілива мама» (видавництво «Чорні вівці», Чернівці) — за делікатне висвітлення непростої теми, що завдяки мистецькій формі досягає дитячої свідомості та виховує людяність.
Література для дітей від 9 до 12 — Олег Гавріш. «Казки баби Гавришихи» (видавництво «Час майстрів», Київ) — за прищеплення любові до справжньої книги, яку з цікавістю читаєш, з насолодою розглядаєш і з приємністю гортаєш.
Література для підлітків і YA — Катерина Міхаліцина, Станіслав Дворницький. «Реактори не вибухають. Коротка історія Чорнобильської катастрофи» (видавництво «Портал», Київ) — за чесну і вражаючу розповідь про Чорнобильську катастрофу для підліткової читацької аудиторії.
Війна на Донбасі, анексія Криму, переселенці — Олег Сенцов. «Хроніка одного голодування. 4 з половиною кроки» («Видавництво Старого Лева», Львів) — за збереження критичного мислення і ціннісних орієнтирів в екстремальних умовах та за вміння по-різному й переконливо транслювати в книгах особистий досвід.
Візуальна книга — «ВУФКУ. Lost&Found» («Національний центр Олександра Довженка», Київ) — за копітку працю та візуалізацію українських кіноджерел.
Комікси та графічні романи — Ярко Філевич. «Колоніст. Бути людиною» («UA Comix», Львів) — за добрий гумор і здоровий глузд у коміксотворенні.
Наукова література — Максим Стріха. «Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням» (видавництво «Дух і Літера», Київ) — за системний та концептуальний виклад історії українського перекладу в особистостях, епохах і дискурсах.
Професійна література — не присуджена! Не знайшлося жодної книжки, що б відповідала всім критеріям висококультурного видання. 

Спеціальні відзнаки премії «BookForum Best Book Award-2020»

Спеціальна відзнака Малого журі (Львів) — Ірина Вовк. Тритомник «На щиті. Спогади родин загиблих воїнів» (видавництво «Фоліо», Харків) — за гігантську працю упорядниці та редакційного колективу, що спільно зробили цей тритомник колективним пам’ятником героям російсько-української війни.
Спеціальна відзнака «Місто» (Львів) — Оксана Кісь. «Українки в ГУЛАГу: вижити значить перемогти» (Інститут народознавства НАН України, Львів; «Коло», Дрогобич) — за відданість авторки-львів’янки «жіночій темі», невтомне просування якої щоразу набуває досконалих видавничих форм.
Спеціальна відзнака за найкрасивіше видання (Львів) — «Байки Езопа в переказі Олександра Виженка» (видавництво «Час майстрів», Київ) — за виразну й делікатну зображальну інтерпретацію вічних текстів, що завдяки цьому набувають ознак сучасності.
Спеціальна відзнака Малого журі (Харків) — Роман Кабачій. «Вигнані на степи. Депортація українців із Польщі на Південь України в 1944-1946 роках» (видавництво «Люта справа», Київ) — за порушення важливої теми, яка дає ключі до розуміння сучасної України.
Спеціальна відзнака «Місто» (Харків) — «Василь Григорович Кричевський. Хрестоматія у двох томах» (Видавець Олександр Савчук, Харків) — за фундаментальний підхід у справі повернення імен творців українського Харкова.
Спеціальна відзнака за найкрасивіше видання (Харків) — Джефрі Бетчен. «Вогонь бажання: зародження фотографії» / Джон Тегг. «Тягар репрезентації: есеї про множинність фотографії та історії» (видавництво «Родовід», Київ) — за естетичну досконалість у репрезентації історії фотографії.
Спеціальна відзнака Малого журі (Київ) — Андрій Достлєв, Лія Достлєва. «Мені досі соромно викидати їжу. Бабуся розповідала мені про Голодомор» (видавництво «Родовід», Київ) — за мистецький підхід до теми травматичного досвіду народу, актуальний візуальний наратив і сучасне видавниче втілення.
Спеціальна відзнака «Місто» (Київ) — Елінор Баркетт. «Голда» (видавництво «Vivat», Харків) — за історію неординарного життя та постання твердих цінностей, де рідні ландшафти важать надзвичайно.
Спеціальна відзнака за найкрасивіше видання (Київ) — «Апокриф» Лесі Українки / «Чотири розмови про Лесю Українку» Блаженнішого Святослава Шевчука та Оксани Забужко (видавництво «Комора», Київ) — за майстерну стилізацію києворуської книги і тяглість естетичних традицій.

Повний список переможців, а також персональні і спеціальні відзнаки дивіться на сайті bookforum.ua 

понеділок, 31 серпня 2020 р.

неділя, 28 червня 2020 р.

Конституція - головний підручник держави

Україна – країна трагедій і краси, країна, де найбільше люблять волю і найменше знали її, країна гарячої любові до народу й чорної йому зради, довгої вікової героїчної боротьби за волю. Шлях України позначений високими степовими могилами, руїнами та прекрасними піснями...
24 серпня 1991 року Верховна Рада України проголосила Акт незалежності України та створення самостійної держави – України. А у державі має бути затверджений Закон, за яким вона існує. Таким Законом є Конституція України, прийнята Верховною Радою 28 червня 1996 року.
Конституція України – це не лише Закон законів, це серце, ядро подальшого розвитку і вдосконалення суспільства. Вона увійшла в суспільне життя як головний оберіг державності і демократії, гарант незалежності і соборності України.
Вистраждавши, виборовши собі волю, Україна має тепер свою державну мову, свої державні символи: Герб, Прапор, Гімн, які уособлюють її історію, її сутність.

Тиждень правових знань "Конституція - головний підручник держави" відбувся в бібліотеках Солом'янки.
До свята бібліотеки підготували віртуальні книжкові виставки: "Конституція - паспорт держави" (бібліотека "Солом'янська"), "Конституція - основа розвитку держави" (БСЧ імені М.Лермонтова), "Конституція - правовий оберег держави" (бібліотека імені Є.Гуцала), "Чинна Конституція - сильна Україна" (бібліотека №13), "Головний Закон України - Конституція" (БСЧ імені О.Гончара), "Конституція: від козаків до сьогодення" (бібліотека імені І.Світличного), "Конституція - джерело нашого законодавства" (ЦРБ імені Ф.Достоєвського), "В законі держави і правда, і сила" (бібліотека №11).
Для перевірки знань Головного Закону держави бібліотеки підготували онлайн вікторини, тести, ігри: віртуальний тест "В моєму серці Україна" (бібліотека імені О.Донченка), правову вікторину "Чи занаєте ви Конституцію України?" (бібліотека №11), віртуальну вікторину ""Що ми знаємо про Конституцію" (бібліотека "Солом'янська"), вікторину "Конституція України: історичні віхи" (БСЧ імені О.Гончара), правову вікторину "Вчимося бути громадянами" (бібліотека імені І.Світличного).
Бібліотека імені В.Нестайка провела онлайн-презентацію "Конституція у коміксах", бібліотека імені О.Новікова-Прибоя - відео-огляд правової літератури "Закон. Право. Обов'язок".
Бібліотека імені М.Реріха провела інформування "У всіх людей один Закон".
ЦРБ імені Ф.Достоєвського розповіла про "Незвичайні факти з нашої історії".
Онлайн-перегляд фільму "Гідність. Честь. Повага" організувала бібліотека імені М.Бажана.
Бібліотека №13 провела майстер-клас "Моя Конституція"
"Що для тебе Конституція?" - віртуальний челендж від бібліотеки імені О.Довженка.
Бібліотека імені О.Новікова-Прибоя спільно з Центром надання правової безоплатної допомоги провели ознайомчо-правову акцію у парках Солом’янського району.

четвер, 25 червня 2020 р.

Правила користування бібліотеками ЦБС Солом'янського району на період адаптивного карантину

ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ
БІБЛІОТЕКАМИ ЦЕНТРАЛІЗОВАНОЇ БІБЛІОТЕЧНОЇ СИСТЕМИ 
СОЛОМ’ЯНСЬКОГО РАЙОНУ МІСТА КИЄВА

При здійсненні обслуговування користувачів на період адаптивного карантину 
у зв`язку з поширенням коронавірусної хвороби (COVID−19)

1. Загальні положення

1.1. Правила користування бібліотеками Централізованої бібліотечної системи Солом’янського району міста Києва у період адаптивного карантину (далі – Правила) розроблені відповідно до Розпорядження керівника робіт ліквідації наслідків надзвичайної ситуації від 08 травня 2020 року № 39, Постанови Головного державного санітарного лікаря України від 9 травня 2020 року № 16 «Про затвердження Тимчасових рекомендацій щодо організації протиепідемічних заходів при здійсненні дозволених видів діяльності, які передбачають приймання відвідувачів в офісних приміщеннях, на період карантину у зв'язку з поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)», Постанови Кабінету Міністрів України від 20 травня 2020 р. № 392 «Про встановлення карантину з метою запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, та етапів послаблення протиепідемічних заходів», враховуючи досвід та напрацювання зарубіжних бібліотек та рекомендації ВООЗ і МОЗУ. 
1.2. Ці Правила визначають основні засади обслуговування користувачів бібліотек Централізованої бібліотечної системи (далі – ЦБС) Солом’янського району міста Києва в період адаптивного карантину.
1.3. Правила поширюються на всі сімнадцять бібліотек, що входять до складу ЦБС Солом’янського району міста Києва: Центральну районну бібліотеку імені Ф. Достоєвського, бібліотеку сімейного читання імені О. Гончара, бібліотеку сімейного читання імені М. Лермонтова, бібліотеку з питань мистецтв імені М. Бажана, бібліотеку естетичного виховання імені О. Довженка, бібліотеку для дорослих імені М. Реріха, бібліотеку для дорослих «Солом’янська», бібліотеку для дорослих імені О. Новікова-Прибоя, бібліотеку для дорослих № 11, бібліотеку для дорослих № 13, бібліотеку «Преображенська», бібліотеку для дітей імені О. Донченка, бібліотеку для дітей імені В. Нестайка, бібліотеку для дітей імені І. Світличного, бібліотеку для дітей імені Є. Гуцала, бібліотеку для дітей імені І. Багряного та бібліотеку для дітей № 15. 
1.4. Правила розміщуються в кожній бібліотеці в місцях, доступних користувачам, а також на веб-сайті ЦБС Солом’янського району м. Києва. 

2. Організація обслуговування користувачів

2.1. Перед початком зміни проводиться температурний скринінг усім працівникам. 
Працівники, в яких при проведенні температурного скринінгу виявлено температуру тіла понад 37,2° C або ознаки респіраторних захворювань, не допускаються до виконання обов'язків. 
При проведенні вимірювання температури тіла контактним методом, забезпечується обов'язкова дезінфекція виробу, яким здійснюється термометрія, після кожного його використання згідно з інструкцією виробника дезінфекційного засобу. 
2.2. Працівники та відвідувачі допускаються до бібліотечного приміщення тільки в респіраторі або захисній масці, у тому числі виготовленій самостійно.
2.3. Прийом відвідувачів здійснюється за попереднім записом з дотриманням часового інтервалу, який дозволяє виключити контакт між відвідувачами. Очікування повинно відбуватися з дотриманням принципів соціального дистанціювання (1,5 м).
2.4. На вході до приміщення організовується місце для обробки рук спиртовмісними антисептиками. Доцільно розмістити яскравий вказівник про необхідність дезінфекції рук (банер, наклейка тощо).
2.5. На вході до приміщення безконтактними пристроями для вимірювання температури відвідувачам вимірювати температуру. Відвідувачі із лихоманкою (37,3° C і вище), захворюваннями верхніх дихальних шляхів, з ознаками ГРВІ до приміщення бібліотеки не допускаються.
2.6. У загальнодоступному місці організовується централізований збір використаних засобів індивідуального захисту (окремий сміттєвий кошик з одноразовими поліетиленовими пакетами).
2.7. Книги, журнали та інші поліграфічні матеріали та документи не повинні бути у зоні вільного доступу для відвідувачів.
2.8. Повернені читачами книги, журнали та інші документи не дезінфікують. Вони мають пройти карантин терміном від 1 до 14 діб (використовується вільний стелаж, коробки, ящики, за наявності – пристосований бокс).
2.9. Свіжі періодичні видання можна видавати читачам тільки після 7−денної обсервації. 

3. Права та обов’язки користувачів

3.1. Користувачі мають право:
скористатися послугою попереднього запису відвідування бібліотеки з визначенням часу (електронною поштою, через соцмережі або за телефоном);
попередньо замовляти книжки в телефонному або онлайн режимах;
приходити з власними ручками для підпису у формулярі.
3.2. Користувачі зобов’язані:
виконувати дані Правила;
входити в приміщення бібліотеки лише за наявності захисної маски на обличчі;
дезінфікувати руки на вході до приміщення дезінфікуючими засобами для рук;
дотримуватись безпечної дистанції, а саме 1,5 м. між собою та працівниками бібліотеки.

4. Права та обов’язки бібліотекарів

4.1. В приміщенні обов’язкове використання захисної маски. 
4.2. Регулярно мити руки з рідким милом або обробляти їх спиртовмісними антисептиками не рідше, ніж раз на 3 години та після відвідування громадських місць, прибирання, обслуговування тощо.
4.3. Контролювати розмежування та дотримання користувачами безпечних дистанцій (1,5-2 м.) між собою та між працівниками бібліотеки.
4.4. Забезпечувати для користувачів можливість попереднього замовлення книжок у телефонному або онлайн режимах. 
4.5.  Бібліотекар, який працює із поверненням книг і відправленням їх на карантин, обов’язково використовує рукавички та дотримуєтся всіх санітарно-гігієнічних вимог. 
4.6. Запропонувати користувачам приходити із власними ручками для підпису у формулярі. У разі користування загальним приладом для письма – проводити його дезінфекцію після кожного контакту.
4.7. Кожні 2 години проводити вологе прибирання та дезінфекцію приміщень, відкритих для відвідування користувачами. 
4.8. Забезпечити постійне провітрювання приміщень.

Правила затверджені наказом директора Централізованої бібліотечної системи Солом'янського району м. Києва від 05.06.2020 року № 18-ос