Сторінки

БІБЛІОТЕКИ - ЦЕ СВОБОДА. СВОБОДА ЧИТАТИ, СВОБОДА СПІЛКУВАТИСЯ. Ніл Гейман
Показ дописів із міткою Крим. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою Крим. Показати всі дописи

середа, 16 березня 2022 р.

Інформація щодо надання послуг бібліотеками Солом’янки внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в лютому 2022 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 18, з них в лютому - 2:

середа, 26 січня 2022 р.

Інформація щодо надання послуг бібліотеками ЦБС Солом’янського району м. Києва внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в січні 2022 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 16. З них:

четвер, 28 жовтня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в жовтні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 9: 
  • Заняття жіночого клубу «Лада», членами якого є ВПО (бібліотека №13) - 2 заняття
  • Засідання краєзнавчого клубу «Моя Україна», членами якого є ВПО (бібліотека №13)
  • Інформування «Про громадські організації» (БСЧ імені О.Гончара)
  • Інформаційний перегляд «Для ВПО: інформація» (БСЧ імені О.Гончара)
  • Тематична викладка «Крим: культура» (бібліотека імені О.Новікова-Прибоя)
  • Музичні п’ятихвилинки «Кримська музика» (БСЧ імені О.Гончара)
  • «Амет-Хан Султан» - інформаційна довідка про національного героя кримськотатарського народу, льотчика-випробувача, учасника кримськотатарського національного руху, двічі Героя Радянського Союзу Амет-хан Султана (БСЧ імені О.Гончара)
  • Літературна дегустація «Смачні страви: кухня Криму» (БСЧ імені О.Гончара)

понеділок, 4 жовтня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя у вересні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 9. З них:

четвер, 29 липня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в липні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 13. З них:
  • Засідання жіночого клубу "Лада", членами якого є ВПО - 2 заняття (бібліотека №13)
  • Письмові інформаційні довідки (4): "Отримання внутрішньо переміщеними особами статусу безробітного"; "Адреси кризових центрів: Київ"; "Кредити на житло для внуnрішньо переміщених осіб"; "Про ГО "Донбас SOS" (БСЧ імені О.Гончара)
  • Презентація інформаційного куточка "ВПО: корисна інформація" (БСЧ імені О.Гончара)
  • Цикл літературних онлайн-читань "Казки народів Криму": "Дурний Вовчисько", "Про хлопчика, який розумів мову птахів", "Про мудрого віслюка", "Селянин і шайтан"  (БСЧ імені О.Гончара)
  • Інформаційний репортаж "Крим - українська земля" (БСЧ імені О.Гончара)

середа, 23 червня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в червні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 11. З них:
  • Засідання жіночого клубу "Лада", членами якого є ВПО - 2 заняття (бібліотека №13)
  • Віртуальна гра "Найкрасивіші курорти Кримського півострова" (бібліотека імені І.Світличного)
  • "Крим у житті і творчості українських письменників". Відеодобірка уривків із творів українських письменників про Крим та фотографії півострова (бібліотека імені О.Довженка
  • Вікторина "Крим: що ми знаємо з історичного минулого" (БСЧ імені О.Гончара)
  • Інформування до Дня кримськотатарського прапора "Небесно-блакитне полотнище - символ чистоти і свободи, єдності і миру" (бібліотека імені М.Реріха)
  • Інформування "Віолета Кукуруза. "Мій коханий Крим" (бібліотека імені О.Новікова-Прибоя)
  • Вікторина "Крим - перлина України" (бібліотека імені М.Бажана)
  • Інформування до Дня кримськотатарського прапора та 30-річчя з дати відродження Курултаю кримськотатарського народу" (ЦРБ імені Ф.Достоєвського)
  • Книжково-ілюстративна виставка "Знамено Криму! Ти майориш на всю Україну!" (бібліотека №13)
  • Інформування "Повернення кримськотатарського народу на батьківщину" (ЦРБ імені Ф.Достоєвського)

пʼятниця, 21 травня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в травні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 19. З них:

середа, 28 квітня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в квітні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 4. З них: 
  • Засідання жіночого клубу «Лада», членами якого є ВПО - 2 заняття, в онлайн-режимі (бібліотека №13)
  • "Книги про Крим, написані після окупації" - віртуальна книжкова виставка (ЦРБ імені Ф.Достоєвського)
  • "Кримський інжир: антологія" - презентація книжки творів учасників першого українсько-кримськотатарського літературного конкурсу (БСЧ імені М.Лермонтова)

пʼятниця, 2 квітня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в березні 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 4. З них: 

  • Засідання жіночого клубу «Лада», членами якого є ВПО - 2 з
  • аняття, в онлайн-режимі (бібліотека №13)
  • Інформування + пазл «Ялта. Ластівчине гніздо» (бібліотека імені І.Світличного)
  • Інформаційна викладка «Крим: Історія. Культура. Традиції» (БСЧ імені М.Лермонтова)

четвер, 11 березня 2021 р.

Інформація щодо надання послуг внутрішньо переміщеним особам з Автономної Республіки Крим та м. Севастополя в лютому 2021 року

Кількість запланованих та проведених публічних заходів, що стосуються тематики тимчасово окупованого Криму - 8
. З них: 
  • Засідання жіночого клубу «Лада», членами якого є ВПО - 3 заняття, в онлайн-режимі (бібліотека №13) 
  • Презентація книги «Qirim inciri - Кримський інжир» (бібліотека імені М.Бажана) 
  • Інформування «Крим. Нескорена земля» (бібліотека імені О.Донченка, бібліотека імені М.Бажана) 
  • Віртуальна історична вікторина «Крим – Україна» (БСЧ імені О.Гончара) 
  • Письмова інформаційна довідка «Отримання внутрішньо переміщеною особою статусу безробітного» (БСЧ імені О.Гончара)

вівторок, 17 листопада 2020 р.

Про проєкт "Світи. Народи. Історія кримських татар"

На платформі «Велика Ідея» закінчилася кампанія спільнокошту проєкту «Світи. Народи. Історія кримських татар». Це буде перша аудіокнига українською мовою за друкованим виданням у 4-х томах Валерія Возгріна.

Кримські татари — одні з найактивніших громадян країни, які разом з іншими народами України гідно представляють нашу державу в світовому контексті.

Делегат Курултаю кримськотатарського народу ІІ скликання, Валерій Возгрін, працював над книгою "Історія кримських татар" в 4-х томах понад 20 років. До видання увійшли дослідницькі матеріали автора (з історії, побуту, традицій кримських татар від найдавніших часів), архівні документи та нариси зарубіжних істориків-мандрівників минулого. "Моїм завданням було — вкласти до рук народу його історію" — зазначав Валерій Возгрін. Історична концепція автора базується на визнанні кримських татар корінним народом півострова Крим.

"Це дослідження — реставрація історії кримських татар, яка існувала, але навмисно знищувалася" В. Возгрін

Створення аудіокниги “Світи. Народи. Історія кримських татар” стане початком масштабного проекту перекладу праці науковця українською мовою.
Зміст розділів, композиційна особливість праці та нарисовий характер стилю автора надихають на створення проєкту аудіокниги як сучасного альтернативного культурного продукту.
Це народжене слово, яке стає на захист ідентичності кримськотатарського народу. За словами автора: “Якщо завдання відновити історію цілого народу буде хоча б частково виконано, то я вважатиму, що мету цієї праці досягнуто”. Сьогодні є важливим зняття упереджень, нашарувань, пов’язаних із викривленням фактів, або свідомого їх замовчування, аналіз наших спільних здобутків і поразок. Важливою складовою проекту є задоволення потреб, пов’язаних із недостатньою обізнаністю громадян із низкою історичних подій, які випали на долю кримських татар та їх зв’язків із долею українців. Українське товариство разом із кримськими татарами матимуть можливість не лише проживати антологію подій минулого, а й розмірковувати над подальшою розбудовою нашої держави та відновленням історичної справедливості. Матеріали праці автора, які видавались, чи розповсюджувались через мережу Інтернет, були винятково російською мовою та в обмеженій кількості.

В рамках проєкту буде здійснено:
  • переклад українською мовою літературно-історичного матеріалу, редагування, аналіз, дослідження та відбір найважливіших сторінок перекладених текстів із чотирьох томів книги «Історія кримських татар» 
  • запис, зведення і саундмастеринг аудіокниги
  • створення візуального стилю проекту
  • проведення промо-кампанії
  • створення онлайн-сторінки проекту (формат блог-стаття з аудіофайлами книги, текстовими, фото- та відеоматеріалами, ілюстраціями)
  • реєстрація профайлів та завантаження аудіокниги на аудіо- та відеохостинги для загального доступу
В рамках проєкту буде здійснено кастинг з метою пошуку бренд-голосу аудіокниги, а під час промо-кампанії відбуватиметься запис окремих уривків, які читатимуть лідери думок, що небайдужі до історії кримських татар.

Після створення, аудіокнигу буде викладено на відеохостингу Youtube, сайті інтернет-архіву Archive org., аудіо-майданчиках: soundcloud, mixcloud, itunes, google play (згідно правил користування ресурсами).

Джерело: Велика Ідея

середа, 22 січня 2020 р.

Крим - це наша земля!

20 січня - День Автономної Республіки Крим. Цього дня в 1991 році більшість кримчан на загальнокримському референдумі висловилися за відновлення Кримської автономії, що визначило статус Криму у складі України.
На початку 2014-го року зусиллями Російської Федерації та її агресивними діями відносно України кримська територія була окупована, а кримське суспільство позбавлене привілеїв української автономії. Український народ консолідувався. Почалася боротьба за мирне повернення Криму, який і зараз по діючим міжнародним протоколам є територією України.

Віртуальну виставку "Книжки свідчень: відзначаємо День Автономної Ремпубліки Крим" підготувала бібліотека імені О.Довженка
Про "Батилиман - легендарний пленер" розповіла своїм користувачам бібліотека імені О.Новікова-Прибоя
"Ой, полину я до моря, за Кримськії гори" - в бібліотеці №13 відбулося заняття художньої майстерні в студії "Лілея". Для своїй користувачів бібліотекарі оформили виставку-панораму «Бо Крим – це Україна! А це моя земля».
 
До книжкових мандрів сонячною, потаємною та загадковою Кримською землею запросила бібліотека імені П.Вершигори.
Інформування "Благословенна Кримська земля" провела БСЧ імені М.Лермонтова.
Фотоколаж "Крим - це Україна" оформила БСЧ імені О.Гончара. Ще в бібліотеці відбулась музична година "Музика Криму".
До бібліотеки імені О.Новікова-Прибоя завітали їх добрі друзі і користувачі – родини переселенців з півострова з традиційними кримськотатарськими солодощами: сухофруктами, шербетом  і головне – пахлавою. Чаювання супроводжувалось спогадами про туристичні маршрути по Криму, бардівськими піснями.
Виставку кримськотатарської культури оформила бібліотека імені М.Бажана.
 

субота, 20 січня 2018 р.

Мій гордий Криме, ти - це Україна!

Марафон солідарності "Мій гордий Криме, ти - це Україна!" провели бібліотеки Солом'янки до Дня АР Крим. Його мета - консолідація суспільної думки щодо Криму, формування громадянської позиції читачів, в якій Крим, беззаперечно, це Україна.
В цей день бібліотекарі провели ряд заходів. Історичні паралелі "Крим - Україна" проводили в БСЧ імені О.Гончара. Бесіда-обговорення "О, рідний Крим! Обплутаний дротами" відбулась в бібліотеці №11. Інформаційний портал "О, Криме рідний, незабутий в чужих кайданах нині скутий""відкрили" в бібліотеці "Солом'янська". Були оформлені виставки, проведені інформаційні години. Бібліотека імені О.Новікова-Пробоя провела тематичний перегляд літератури "Палітра українського Криму: історія, географія, культура".
 

середа, 1 лютого 2017 р.

Люблю тебе, мій Криме!

Крим. Гори, море, ліси... Заповідники, заказники, пам'ятки архітектури зі змішаними стилями Близького Сходу, Візантії, Вірменії... Історичний Бахчисарай з ханським палацом, Нікітський ботанічний сад, Ластівчине гніздо, Кримськотатарський музей мистецтв, Неаполь Скіфський, Генуезька фортеця... Тропічні інжири, гранати, мигдаль, персики, виноград... ЛЮБЛЮ ТЕБЕ, МІЙ КРИМЕ!

"Люблю тебе, мій Криме!" - загальносистемний інформаційний репортаж в бібліотеках Солом'янки. 
Віртуальну подорож "Крим, який ми любимо" здійснили користувачі БСЧ імені О.Гончара.
Про морську тематику в творчості І.Айвазовського дізналися читачі, переглянувши тематичну виставку в бібліотеці "Солом'янська" "Море - це моє життя".
Цікаву інформацію з історії кримськотатарсько-українських відносин дізналися юні читачі бібліотеки імені І.Багряного під час години цікавих повідомлень "Агатангел Кримський - дослідник історії Криму"
Книжково-ілюстративну виставку "Туристичні маршрути Криму" оформила бібліотека імені О.Довженка.
"Наш Крим - благословенний край на півдні України" - тематична викладка та інформаційний репортаж в бібліотеці №13
Люди думають про Крим, пишуть про Крим і живуть ним - дехто у спогадах, хтось - в літературних творах. 
Мій гордий Криме, ти - це Україна.
Я твоя мати, ти - мій рідний Син.
За тебе молюсь, Криме, на колінах,
Бо ти один такий, мій гордий, але рідний Син.
                                                              Christina

четвер, 21 січня 2016 р.

Крим - це орден на грудях планети

"Крим! Легко сказати - Крим, а от як його вам описати так, щоб ви відразу відчули, що воно за країна така отой Крим, що про нього й легенди, й пісні, й перекази, що до його з усіх країв світу білого ідуть і їдуть, щоб хоч одним на його оком глянути, щоб хоч раз його повітрям дихнути, щоб підставити хоч на хвилину своє анемічне тіло під палюче й цілюще проміння його гарячого сонця...
Цілий, може, натовп учених, цілі, може, століття силу-силенну й тонких, і товстих книг про його понаписували, музеї по всіх кримських містах позасновували, а вам, - я знаю - вам щоб усе зразу, як на долоні; щоб і історія, і георгафія, і етнографія... Щоб і флора, й фауна..." (О.Вишня "Вишневі усмішки кримські").
УСЕ Й ОДРАЗУ: "Крим - це орден на грудях планети" - гід для подорожніх. 
Літературну подорож "Кримські мотиви" провела БСЧ імені О.Гончара.
Бібліотека імені О.Новікова-Прибоя оформила виставку-портрет "Агатантел Кримський "є найкращим подарунком Україні!". та книжково-ілюстративну виставку "Його почесне ім'я - поетичний Колумб Кіммерії", присвячену поету-акверелісту, мислителю та мандрівнику Максиміліану Олександровичу Кирієнко-Волошину.

середа, 21 січня 2015 р.

Крим: наша благословенна земля

Земле моя кримська,
Земле українська,
Сонячний південний краю мій...
Данило Кононенко
Крим... Зачаровуючий край таємничих сивих гір, вічно молодого моря, від якого не можна відірвати очей. Історія Криму своїм корінням сягає в глибину віків. Тут здавна переплелися шляхи історії, культури, літератури різних народів і епох. Ольвія, Херсонес, Пантикапей, Таврида - міста-держави, які назавжди увійшли в світову історію, залишили відбитки могутньої цивілізації у сьогоднішній культурі. 
Кримська земля згадується ще в гомерівські часи, часи Геродота і Еврипіда. До кримських берегів підпливали кораблі хитромудрого Одіссея. Звідси беруть початок кіммерійці і скіфи, українські прадавні народи. Християнство Київської Русі народилося в купелі Святого Володимира в Херсонесі. 
Про Крим писав і автор славнозвісного "Слова о полку Ігоревім". З літопису "Повесть временных лет" дізнаємося про перебування Криму в складі Київської Русі. 
Минуле Криму багате на події - величні і щасливі, трагічні і героїчні, як і історія будь-якого регіону з давньою, складною і суперечливою історією. Нині в багатонаціональній Автономній Республіці Крим проживає біля мільйона українців, які, незважаючи на складність сьогоденних обставин, своєю творчою мирною працею вносять значний вклад в розвиток історії і культури краю. 
Хто хоч один раз побував у Криму, той уже ніколи не забуде казкової принадності його узбережжя, оповитого духмяністю темно-зелених кипарисів, залитого сонячним сміхом. 
Край стародавніх пам'ятників культури, захоплюючих неповторною красою архітектурних споруд, розкішних парків, садів, виноградників. Кращий куточок нашої батьківщини. Неймовірне, чарівне місце! МОЄ! НАШЕ!
Якщо в Криму бував хоч раз ти,
То навертатимуть сюди
І розмаїті зелен-рясти,
Й жада бурхливої води
                         Анатолій Гризун  
"Крим: наша благословенна земля" - загальносистемний день Автономної Республіки Крим в наших бібліотеках.
Бібліотека імені В.Чапаєва підготувала виставку - подорож "Крим - край легенд" та тематичну викладку "Крим в житті і творчості українських письменників"
В бібліотеці імені О.Донченка пройшла літературна мандрівка за книгою Є.Білоусова "Казки та легенди Криму".
Заочну допорож "Крим - край між моря і гір" здійснили користувачі БСЧ імені О.Гончара
БСЧ імені М.Лермонтова підготувала тематичну виставку "Крим - не Росія, Крим - Україна!"
Бібліотека імені В.Чкалова підготувала виставку - подорож "Співець Криму - Олександр Грін".
"Мандрівку до сонячного Криму" здійснили читачі бібліотеки імені О.Пироговського. Виставка, підготовлена бібліотекарями, знайомить відвідувачів з перлинами та видатними постатями Криму.
Бібліотека імені М.Бажана підготувала виставку "Къырымтатарларнынъ", присвячену культурі кримських татар. 
"Легенди Криму" творча виставка в ЦРБ імені Ф.Достоєвського.
  
Віртуальне знайомство із заповідними територіями Криму підготувала бібліотека імені І.Багряного. 
В бібліотеці імені О.Новікова-Прибоя оформлена мистецька виставка "Правила життя", яка розповідає про стародавню і унікальну історію культури кримських татар - корінного етносу півострова та знайомить з іменами і творчістю майстрів традиційного народного прикладного мистецтва - учасників проекту "Кримський стиль", мета якого - відродження духовної спадщини традицій кримськотатарского мистецтва в сучасних формах.